Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

Le "body art" ou l'art esthétique de modification corporelle
Français - anglais

Fiche complète du terme

hygiène du studio

Définition : Ensemble des pratiques garantissant la stérilité de l'atelier où les pratiques de modifications corporelles sont effectuées, pour garantir la bonne santé des "patients"



Langue : fr
Catégorie grammaticale : loc.
Antonyme du terme en entrée : insalubrité
Famille dérivationnelle : hygiénique//hygiéniquement//hygiéniste
Forme concurrente : salubrité
Domaine : art corporel
Sous-domaine : modification corporelle
Contexte : "Problèmes infectieux" (http://www.stigmates.fr/preparation/preparer_frame.htm)
Note technique : Mot-clé de la pratique de la modification corporelle sans risque
Note linguistique : S'emploie au féminin singulier car désigne un contexte particulier de l'hygiène
Phraséologie : "De par son succès, le piercing est devenu un problème de santé publique, car il n'est pas toujours effectué dans des conditions optimales d'hygiène."
Relations :
    Genre du terme : santé
    Espèce ou type : stérilisation// matériaux de première pose
    Isonyme : complications
    Tout : modification corporelle
    Parties : santé
    Coparties : art
    Autres liens : Sert à garantir une stérilisation et éviter les complications

Équivalent anglais : hygiene

Retour à la page précédente.